Type: Sport, 460 ft (139 m), 5 pitches, Grade II
FA: Charles Lacroix, Arian Manchego et cie., (2012-2013)
Page Views: 5,744 total · 49/month
Shared By: Charles Lacroix on Jul 30, 2014
Admins: Luc-514, Thierry Berland, Richer Lariviere

You & This Route


44 Opinions
Your To-Do List: Add To-Do ·
Your Star Rating:
Rating Rating Rating Rating Rating      Clear Rating
Your Difficulty Rating:
-none- Change
Your Ticks:Add New Tick
-none-
Use onX Backcountry to explore the terrain in 3D, view recent satellite imagery, and more. Now available in onX Backcountry Mobile apps! For more information see this post.
Warning Access Issue: Variable Hunting season - Saison de chasse variable DetailsDrop down

Description Suggest change

How can a sports climb be considered PG? This severity rating is barely deserved. There are two places to be careful of. The first is in the approach, when you cross the gulley, a fall would be catastrophic, it must be done with great care. The second place to be careful is in the first pitch, there is a traverse on the left on the ramp. Other than that, the route is a beautiful mountain outing, 140 meters of rock offering several climbing styles. From the top of the climb, there’s even a path that leads to the top of Gros Bonnet. Go up, enjoy it!

Comment une voie sportive peut-elle être considérée PG? En réalité, cette cote de sévérité est à peine méritée. Il y a deux endroits où il faut faire attention. Le premier est dans l'approche, quand on traverse la coulée. Une chute serait catastrophique - c'est à faire avec grand soin. Le deuxième endroit où il faut faire attention, c'est dans la première longueur, il y a une traverse à gauche sur rampe. Autre que ça, la voie est une belle sortie en montagne, 140 mètres de roche offrant plusieurs styles de grimpe. De la vire sommitale, il y a même un sentier qui se rend au sommet du Gros Bonnet. Allez, profitez-en!

P1 5.10a 30m PG
Start on not very obvious large textures to reach a ledge at 15m from the ground. Climb onto the ramp above the ledge and use it to cross to the left (and climb a little to find the next glue-in.) You reach the anchor, two glue-ins at the foot of a long arête.

Départ sur des grandes formes peu évidentes pour atteindre à une vire à 15 mètres du sol. Embarquer sur la rampe au-dessus de la vire et l'utiliser pour traverser à gauche (et monter un peu pour trouver le scellement suivant.) On atteint le relais, deux scellements au pied d'une longue arête.

P2 and P3 5.10a 55m
Starting from the anchor, two possibilities: on the left more difficult, or easier by the ramp on the right. The two variants meet on the arete and the next 25m are straight ahead. At the end of the arete, cross the roof over the rappel station and climb left diagonally to reach a ledge. Straight ahead to reach a second ledge and the anchor.

En partant du relais, deux possibilités : à gauche plus difficile, ou plus facile par la rampe à droite. Les deux variantes se rejoignent sur l'arête et on fait les 25 mètres suivants tout droit. À la fin de l'arête, franchir le toit au-dessus de la station de rappel et grimper vers la gauche en diagonale pour atteindre une vire. Tout droit pour atteindre une deuxième vire et le relais.

P4 and P5 5.8 50m
Cross to the left and join the large chimney, which offers a beautiful technical passage. The chimney opens at the foot of a last large face. This long climb leads to the summit ledge, at the edge of the woods.

Traverser vers la gauche et rejoindre la grande cheminée, qui offre un beau passage technique. La cheminée débouche au pied d'une dernière grande face. Cette longue grimpe aboutit sur la vire sommitale, à l'orée du boisé.

Top option / Option sommet:
To get to the top of the Gros Bonnet: The trail begins at the right end of the summit ledge. The easiest way is to do a little-lead and then fix the rope between a tree and the anchor to make a handrail for the rest of the team. You can leave all your equipment at the tree, the trail is about 200m of simple walking.

Pour se rendre au sommet du Gros Bonnet : Le sentier débute à l'extrêmité droite de la vire sommitale. Le plus simple c'est de faire un ti-lead et ensuite fixer la corde entre un arbre et le relais afin de faire une main courante pour le transfert de l'équipe. Vous pouvez laisser tout votre équipment à l'arbre, le sentier c'est environ 200 mètres de simple marche.

Location Suggest change

Go up the trail to the left of the great couloir. Before the last fixed rope (the one that rises strongly towards the right), cross to the right on a ledge to reach the edge of the large couloir. Cross the couloir - be careful it's very slippery. There may be a fixed rope, but consider the option of belaying (there is a glue-in at the crux) because the state of the rope cannot be guaranteed. Then, go up the slope to the right to the anchor at the start of the route.

Monter le sentier à gauche de la grande coulée. Avant la dernière corde fixe (celle qui monte fortement vers la droite), traverser à droite sur une vire pour rejoindre le bord de la grande coulée. Traverser la coulée - attention c'est très glissant. Il peut y avoir une corde fixe, mais considérez l'option de s'assurer (il y a un scellement au crux) car l'état de la corde ne peut être garantie. Ensuite, remonter la pente vers la droite jusqu'au relais au départ de la voie.

Protection Suggest change

Glue-ins. Bring at least fifteen (15) quickdraws including many alpine runners. It's possible to shorten the pitches by stopping at the intermediate rappel anchors.
The rappel anchors have been setup so that you can climb the route with a single rope.

Scellements. Apporter une quinzaine de dégaines dont plusieurs rallongeables. Il est possible de raccourcir les longueurs de grimpe en arrêtant aux stations de rappel intermédiaires.
Les stations de rappels ont été prévu pour qu'on puisse grimper la voie avec une seul corde.

Photos

loading